12 июня 2027

Чтения дня

12 июня 2027 · Суббота

Апостол

Деяния апостолов

20:7–12
Во еди́ну же от суббо́т, собра́вшымся ученико́м преломи́ти хлеб, Па́вел бесе́доваше к ним, хотя́ изы́ти на у́трии, простре́ же Сло́во до полу́нощи. Бя́ху же свещы́ мно́ги в го́рнице, иде́же бе́хом со́брани. Седя́ же не́кто ю́ноша, и́менем Евти́х, во окне́, отягче́н сном глубо́ким, глаго́лющу Па́влу о мно́зе, прекло́нься от сна, паде́ от трекро́вника до́лу, и взя́ша его́ ме́ртва. Соше́д же Па́вел нападе́ нань, и объе́мь его́ рече́: не мо́лвите, и́бо душа́ его́ в нем есть. Возше́д же и прело́мль хлеб и вкушь, дово́льно же бесе́довав да́же до зари́, и та́ко изы́де. Приведо́ша же о́трока жи́ва и уте́шишася не ма́ло.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Иоанна

14:10b–21
Не ве́руеши ли, я́ко аз во Отце́, и Оте́ц во мне есть; глаго́лы, я́же аз глаго́лю вам, о себе́ не глаго́лю: Оте́ц же во мне пребыва́яй, той твори́т дела́: ве́руйте мне, я́ко аз во Отце́, и Оте́ц во мне: а́ще ли же ни, за та дела́ ве́ру ими́те ми. Ами́нь, ами́нь глаго́лю вам: ве́руяй в мя, дела́, я́же аз творю́, и той сотвори́т, и бо́льша сих сотвори́т: я́ко аз ко Отцу́ моему́ гряду́: и е́же а́ще что про́сите (от Отца́) во и́мя мое́, то сотворю́, да просла́вится Оте́ц в сы́не: (и) а́ще чесо́ про́сите во и́мя мое́, аз сотворю́. А́ще лю́бите мя, за́поведи моя́ соблюди́те, и аз умолю́ Отца́, и ино́го Уте́шителя даст вам, да бу́дет с ва́ми в век, Дух и́стины, его́же мир не мо́жет прия́ти, я́ко не ви́дит его́, ниже́ зна́ет его́: вы же зна́ете его́, я́ко в вас пребыва́ет и в вас бу́дет. Не оста́влю вас си́ры: прииду́ к вам: еще́ ма́ло, и мир ктому́ не уви́дит мене́: вы же уви́дите мя, я́ко аз живу́, и вы жи́ви бу́дете: в той день уразуме́ете вы, я́ко аз во Отце́ мое́м, и вы во мне, и аз в вас. Име́яй за́поведи моя́ и соблюда́яй их, той есть любя́й мя: а любя́й мя возлю́блен бу́дет отце́м мои́м, и аз возлюблю́ его́ и явлю́ся ему́ сам.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 12 июня 2027 — Эхослов