3 сентября 2026

Чтения дня

3 сентября 2026 · Четверг

Апостол

Послание к Галатам

1:1–10, 20–2:5
Па́вел, Апо́стол ни от Челове́к, ни челове́ком, но Иису́с Христо́м и Бо́гом отце́м воскреси́вшим его́ из ме́ртвых, и и́же со мно́ю вся бра́тия, це́рквам Галати́йским: благода́ть вам и мир от Бо́га Отца́ и Го́спода На́шего Иису́са Христа́, да́вшаго себе́ по гресе́х на́ших, я́ко да изба́вит нас от настоя́щаго ве́ка лука́ваго, по во́ли Бо́га и Отца́ На́шего, ему́же сла́ва во ве́ки веко́в. Ами́нь. Чужду́ся, я́ко та́ко ско́ро прелага́етеся от зва́вшаго вы благода́тию Христо́вою, во и́но благовествова́ние: е́же несть и́но, то́чию не́цыи суть смуща́ющии вы и хотя́щии преврати́ти благовествова́ние Христо́во. Но и а́ще мы, или́ А́нгел с небесе́ благовести́т вам па́че, е́же благовести́хом вам, ана́фема да бу́дет. Я́коже предреко́хом, и ны́не па́ки глаго́лю: а́ще Кто вам благовести́т па́че, е́же прия́сте, ана́фема да бу́дет. Ны́не бо челове́ки препира́ю, или́ Бо́га, или́ ищу́ челове́ком угожда́ти; А́ще бо бых еще́ челове́ком угожда́л, Христо́в раб не бых у́бо был. А я́же пишу́ вам, се пред Бо́гом, я́ко не лгу. Пото́м же приидо́х в страны́ си́рския и килики́йския. Бех же не зна́емь лице́м це́рквам Иуде́йским, я́же о Христе́, то́чию же слы́шаще бя́ху, я́ко гоня́й нас иногда́, ны́не благовеству́ет ве́ру, ю́же иногда́ разруша́ше: и сла́вляху о мне Бо́га. Пото́м же по четырена́десяти ле́тех па́ки взыдо́х во Иерусали́м с Варна́вою, пое́м с собо́ю и Ти́та. Взыдо́х же по открове́нию, и предложи́х им благовествова́ние, е́же пропове́дую во язы́цех, на еди́не же мни́мым, да не ка́ко вотще́ теку́, или́ теко́х. Но ни тит, и́же со мно́ю, е́ллин сый, ну́жден бысть обре́затися. И за прише́дшую лжебра́тию, и́же привнидо́ша согля́дати свобо́ды на́шея, ю́же и́мамы о Христе́ иису́се, да нас порабо́тят: и́мже ни к часу́ повину́хомся в покоре́ние, да и́стина благове́стия пребу́дет в вас.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Марка

5:1–20
И приидо́ша на он пол мо́ря, во страну́ Гадари́нскую. И изле́зшу ему́ из корабля́, а́бие сре́те его́ от гробо́в Челове́к в ду́се нечи́сте, и́же жили́ще имя́ше во гробе́х, и ни вери́гами никто́же можа́ше его́ связа́ти: зане́ ему́ мно́гажды пу́ты и у́жы (желе́зны) свя́зану су́щу, и растерза́тися от него́ у́жем (желе́зным) и пу́том сокруша́тися: и никто́же можа́ше его́ уму́чити: и вы́ну нощь и день во гробе́х и в гора́х бе, вопия́ и толки́йся ка́мением. Оузре́в же Иису́са издале́ча, тече́ и поклони́ся ему́, и возопи́в гла́сом ве́лиим, рече́: что мне и тебе́, иису́се, сы́не Бо́га вы́шняго; заклина́ю тя Бо́гом, не му́чи мене́. Глаго́лаше бо ему́: изы́ди, ду́ше нечи́стый, от Челове́ка. И вопроша́ше его́: что ти есть и́мя; И отвеща́ глаго́ля: легео́н и́мя мне, я́ко мно́зи есмы́. И моли́ша его́ мно́го, да не по́слет их вне страны́. Бе же ту при горе́ ста́до свино́е ве́лие пасо́мо. И моли́ша его́ вси бе́си, глаго́люще: посли́ ны во свиния́, да в ня вни́дем. И повеле́ им а́бие Иису́с. И изше́дше ду́си нечи́стии, внидо́ша во свиния́: и устреми́ся ста́до по бре́гу в мо́ре, бя́ху же я́ко две ты́сящы, и утопа́ху в мо́ри. Пасу́щии же свиния́ бежа́ша и возвести́ша во гра́де и в се́лех. И изыдо́ша ви́дети, что есть бы́вшее. И приидо́ша ко иису́сови, и ви́деша беснова́вшагося седя́ща и оболче́на и смы́сляща, име́вшаго легео́н: и убоя́шася. Пове́даша же им ви́девшии, ка́ко бысть бесно́му, и о свиния́х. И нача́ша моли́ти его́ отити́ от преде́л их. И вле́зшу ему́ в кора́бль, моля́ше его́ беснова́выйся, дабы́ был с ним. Иису́с же не даде́ ему́, но рече́ ему́: иди́ в дом твой ко твои́м и возвести́ им, ели́ка ти Госпо́дь сотвори́ и поми́лова тя. И и́де и нача́ пропове́дати в десяти́ граде́х, ели́ка сотвори́ ему́ Иису́с. И вси дивля́хуся.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 3 сентября 2026 — Эхослов