13 мая 2027

Чтения дня

13 мая 2027 · Четверг

Апостол

Деяния апостолов

4:23–31
Отпуще́на же бы́вша приидо́ста ко свои́м и возвести́ста, ели́ка к ни́ма архиере́е и ста́рцы ре́ша. Они́ же слы́шавше единоду́шно воздвиго́ша глас к Бо́гу и реко́ша: влады́ко, ты, бо́же, сотвори́вый не́бо и зе́млю и мо́ре и вся, я́же в них, и́же Ду́хом святы́м усты́ отца́ На́шего Дави́да о́трока твоего́ рекл еси́: вску́ю шата́шася язы́цы, и лю́дие поучи́шася тще́тным; предста́ша ца́рие зе́мстии, и кня́зи собра́шася вку́пе на Го́спода и на Христа́ его́. Собра́шася бо вои́стинну во гра́де сем на Свята́го о́трока твоего́ Иису́са, его́же пома́зал еси́, И́род же и понти́йский Пила́т с язы́ки и людьми́ Изра́илевыми, сотвори́ти, ели́ка рука́ твоя́ и сове́т твой преднарече́ бы́ти: и ны́не, Го́споди, при́зри на преще́ния их и даждь рабо́м твои́м со вся́ким дерзнове́нием глаго́лати Сло́во твое́, внегда́ ру́ку твою́ простре́ти ти во исцеле́ния, и зна́мением и чудесе́м быва́ти и́менем святы́м о́трока твоего́ Иису́са. И помоли́вшымся им, подви́жеся ме́сто, иде́же бя́ху со́брани, и испо́лнишася вси Ду́ха Свя́та и глаго́лаху Сло́во Бо́жие со дерзнове́нием.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Иоанна

5:24–30
Ами́нь, ами́нь глаго́лю вам, я́ко слу́шаяй словесе́ моего́ и ве́руяй посла́вшему мя и́мать живо́т ве́чный, и на суд не прии́дет, но пре́йдет от сме́рти в живо́т. Ами́нь, ами́нь глаго́лю вам, я́ко гряде́т час, и ны́не есть, егда́ ме́ртвии услы́шат глас сы́на Бо́жия и услы́шавше оживу́т. Я́коже бо Оте́ц и́мать живо́т в себе́, та́ко даде́ и сы́нови живо́т име́ти в себе́ и о́бласть даде́ ему́ и суд твори́ти, я́ко сын челове́чь есть. Не диви́теся сему́: я́ко гряде́т час, во́ньже вси су́щии во гробе́х услы́шат глас сы́на Бо́жия, и изы́дут сотво́ршии блага́я в воскреше́ние живота́, а сотво́ршии зла́я в воскреше́ние суда́. Не могу́ аз о себе́ твори́ти ничесо́же. Я́коже слы́шу, сужду́, и суд мой пра́ведн есть, я́ко не ищу́ во́ли моея́, но во́ли посла́вшаго мя Отца́.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 13 мая 2027 — Эхослов