11 марта 2027

Чтения дня

11 марта 2027 · Четверг

Апостол

Послание Иуды

1:11–25
Го́ре им, я́ко в путь ка́инов поидо́ша, и в лесть вала́амовы мзды устреми́шася, и в пререка́нии корре́ове погибо́ша. Си́и суть в любва́х ва́ших скверни́тели, с ва́ми яду́ще, без боя́зни себе́ пасу́ще: о́блацы безво́дни, от ветр преноси́ми: древеса́ есе́нна, безпло́дна, два́жды уме́рша, искорене́на: во́лны свире́пыя мо́ря, воспеня́ющя своя́ стыде́ния: зве́зды пре́лестныя, и́мже мрак тьмы во ве́ки блюде́тся. Проро́чествова же и о сих седмы́й от Ада́ма Ено́х, глаго́ля: се прии́дет Госпо́дь во тьмах Святы́х А́нгел свои́х, сотвори́ти суд о всех и изъобличи́ти всех нечести́вых о всех де́лех нече́стия их, и́миже нече́ствоваша, и о всех же́стоких словесе́х их, я́же глаго́лаша нань гре́шницы нечести́вии. Си́и суть ропотницы́, укори́тели, (часть поро́чна,) в по́хотех свои́х ходя́ще нече́стием и законопреступле́нием: и уста́ их глаго́лют прего́рдая: чудя́щеся ли́цам по́льзы ра́ди. Вы же, возлю́бленнии, помина́йте глаго́лы преждерече́нныя от Апо́стол Го́спода На́шего Иису́са Христа́: зане́ глаго́лаху вам, я́ко в после́днее вре́мя бу́дут руга́тели, по свои́х по́хотех ходя́ще и нече́стиих. Си́и суть отделя́юще себе́ (от еди́ности ве́ры, и суть) теле́сни, ду́ха не иму́ще. Вы же, возлю́бленнии, свято́ю ва́шею ве́рою назида́юще себе́, Ду́хом святы́м моля́щеся, са́ми себе́ в любви́ бо́жией соблю́дайте, жду́ще ми́лости Го́спода На́шего Иису́са Христа́ в жизнь ве́чную. И о́вех у́бо ми́луйте разсужда́юще, о́вех же стра́хом спаса́йте, от огня́ восхища́юще: облича́йте же с боя́знию, ненави́дяще и я́же от Пло́ти оскверне́ную ри́зу. Могу́щему же сохрани́ти вы без греха́ и без скве́рны и поста́вити пред сла́вою свое́ю непоро́чных в ра́дости, еди́ному Прему́дрому Бо́гу и спа́су на́шему, Иису́сом Христо́м Го́сподем на́шим, сла́ва и вели́чие, держа́ва и власть, пре́жде всего́ ве́ка, и ны́не, и во вся ве́ки. Ами́нь.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Луки

23:1b–34a, 44–56
И воста́вше все мно́жество их, ведо́ша его́ к Пила́ту, нача́ша же нань ва́дити, глаго́люще: Сего́ обрето́хом развраща́юща язы́к наш и возбраня́юща ке́сареви дань дая́ти, глаго́люща себе́ Христа́ Царя́ бы́ти. Пила́т же вопроси́ его́, глаго́ля: ты ли еси́ Царь иуде́ом; Он же отвеща́в рече́ ему́: ты глаго́леши. Пила́т же рече́ ко архиере́ом и наро́ду: нико́еяже обрета́ю вины́ в челове́це сем. Они́ же крепля́хуся глаго́люще, я́ко развраща́ет лю́ди, учя́ по всей Иуде́и, наче́н от Галиле́и до зде. Пила́т же слы́шав Галиле́ю, вопроси́, а́ще Челове́к галиле́анин есть; И разуме́в, я́ко от о́бласти и́родовы есть, посла́ его́ ко И́роду, су́щу и тому́ во Иерусали́ме в ты́я дни. И́род же ви́дев Иису́са рад бысть зело́: бе бо жела́я от мно́га вре́мене ви́дети его́, зане́ слы́шаше мно́га о нем: и наде́яшеся зна́мение не́кое ви́дети от него́ быва́емо: вопроша́ше же его́ словесы́ мно́гими: он же ничесо́же отвещава́ше ему́. Стоя́ху же архиере́е и кни́жницы, приле́жно ва́дяще нань. Оукори́в же его́ И́род с во́и свои́ми и поруга́вся, обо́лк его́ в ри́зу све́тлу, возврати́ его́ к Пила́ту. Бы́ста же дру́га И́род же и Пила́т в той день с собо́ю: пре́жде бо бе́ста вражду́ иму́ща между́ собо́ю. Пила́т же созва́в архиере́и и кня́зи и лю́ди, рече́ к ним: приведо́сте ми Челове́ка Сего́, я́ко развраща́юща лю́ди: и се, аз пред ва́ми истяза́в, ни еди́ныя же обрета́ю в челове́це сем вины́, я́же нань ва́дите: но ни И́род: посла́х бо его́ к нему́, и се, ничто́же досто́йно сме́рти сотворе́но есть о нем: наказа́в у́бо его́ отпущу́. Ну́жду же имя́ше на вся пра́здники отпуща́ти им еди́наго. Возопи́ша же вси наро́ди, глаго́люще: возми́ Сего́, отпусти́ же нам Вара́вву. И́же бе за не́кую крамолу́ бы́вшую во гра́де и уби́йство вве́ржен в темни́цу. Па́ки же Пила́т возгласи́, хотя́ отпусти́ти Иису́са. Они́ же возглаша́ху, глаго́люще: распни́, распни́ его́. Он же трети́цею рече́ к ним: что бо зло сотвори́ Сей; ничесо́же досто́йна сме́рти обрето́х в нем: наказа́в у́бо его́ отпущу́. Они́ же прилежа́ху гла́сы вели́кими, прося́ще его́ на распя́тие: и устоя́ху гла́си их и архиере́йстии. Пила́т же посуди́ бы́ти проше́нию их: отпусти́ же бы́вшаго за крамолу́ и уби́йство всажде́на в темни́цу, его́же проша́ху: Иису́са же предаде́ во́ли их. И я́ко поведо́ша его́, е́мше Си́мона не́коего кирине́а, гряду́ща с села́, возложи́ша нань Крест нести́ по иису́се. Идя́ше же въслед его́ наро́д мног люди́й, и жены́, я́же и пла́кахуся и рыда́ху его́. Обра́щься же к ним Иису́с рече́: дще́ри иерусали́мски, не пла́читеся о мне, оба́че себе́ пла́чите и чад ва́ших: я́ко се, дни́е гряду́т, в ня́же реку́т: блаже́ны непло́ды, и утро́бы, я́же не роди́ша, и сосцы́, и́же не дои́ша: тогда́ начну́т глаго́лати гора́м: пади́те на ны: и холмо́м: покры́йте ны: зане́, а́ще в су́рове дре́ве сия́ творя́т, в су́се что бу́дет; Ведя́ху же и и́на два злоде́я с ним уби́ти. И егда́ приидо́ша на ме́сто, нарица́емое Ло́бное, ту распя́ша его́ и злоде́я, о́ваго у́бо одесну́ю, а друга́го ошу́юю. Иису́с же глаго́лаше: о́тче, отпусти́ им: не ве́дят бо что творя́т. Разделя́юще же ри́зы его́, мета́ху жре́бия. Бе же час я́ко шесты́й, и тьма бысть по всей земли́ до часа́ девя́таго: и поме́рче со́лнце, и заве́са церко́вная раздра́ся посреде́. И возгла́шь гла́сом ве́лиим Иису́с, рече́: о́тче, в ру́це твои́ предаю́ Дух мой. И сия́ рек и́здше. Ви́дев же со́тник бы́вшее, просла́ви Бо́га, глаго́ля: вои́стинну Челове́к Сей пра́ведн бе. И вси прише́дшии наро́ди на позо́р Сей, ви́дяще быва́ющая, бию́ще пе́рси своя́ возвраща́хуся. Стоя́ху же вси зна́емии его́ издале́ча, и жены́ спосле́дствовавшыя ему́ от Галиле́и, зря́щя сия́. И се, муж и́менем Ио́сиф, сове́тник сый, муж благ и пра́ведн, Сей не бе приста́л сове́ту и де́лу их, от аримафе́а гра́да иуде́йска, и́же ча́яше и сам Ца́рствия Бо́жия: Сей присту́пль к Пила́ту, проси́ телесе́ иису́сова: и снем е обви́т плащани́цею, и положи́ е во гро́бе изсе́чене, в не́мже не бе никто́же никогда́же положе́н. И день бе пято́к, и суббо́та света́ше. Въслед же ше́дшыя жены́, я́же бя́ху пришли́ с ним от Галиле́и, ви́деша гроб, и я́ко положе́но бысть Те́ло его́: возвра́щшяся же угото́ваша арома́ты и ми́ро: и в суббо́ту у́бо умолча́ша по за́поведи.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 11 марта 2027 — Эхослов