29 января 2027

Чтения дня

29 января 2027 · Пятница

Апостол

Послание к Филиппийцам

1:27–2:4
То́чию досто́йне благовествова́нию Христо́ву жи́тельствуйте, да а́ще прише́д и ви́дев вас, а́ще и не сый у вас, услы́шу я́же о вас, я́ко (и́стиною) стоите́ во еди́нем ду́се, и единоду́шне сподвиза́ющеся по ве́ре благовествова́ния (во́лею), и не коле́блющеся ни о еди́нем же от сопроти́вных: е́же тем у́бо есть явле́ние поги́бели, вам же спасе́ния. И сие́ от Бо́га: я́ко вам дарова́ся, е́же о Христе́, не то́кмо е́же в него́ ве́ровати, но и е́же по нем страда́ти, то́йже по́двиг иму́ще, яко́в же во мне ви́десте и ны́не слы́шите о мне. А́ще у́бо ко́е утеше́ние о Христе́, (или́) а́ще ка́я уте́ха любве́, а́ще ко́е обще́ние ду́ха, а́ще ко́е милосе́рдие и щедро́ты, испо́лните мою́ ра́дость, да то́жде му́дрствуете, ту же любо́вь иму́ще, единоду́шни, единому́дренни: ничто́же по рве́нию или́ тщесла́вию, но смиренному́дрием друг дру́га че́стию бо́льша себе́ творя́ще. Не свои́х си ки́йждо, но и дру́жних ки́йждо смотря́йте.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Луки

6:17–23a
Изше́д с ни́ми, ста на ме́сте ра́вне: и наро́д учени́к его́, и мно́жество мно́го люди́й от всея́ Иуде́и и Иерусали́ма, и помо́рия ти́рска и сидо́нска, и́же приидо́ша послу́шати его́ и исцели́тися от неду́г свои́х, и стра́ждущии от дух нечи́стых: и исцеля́хуся. И весь наро́д иска́ше прикаса́тися ему́: я́ко Си́ла от него́ исхожда́ше и исцеля́ше вся. И той возве́д о́чи свои́ на ученики́ своя́, глаго́лаше: блаже́ни ни́щии ду́хом: я́ко ва́ше есть Ца́рствие Бо́жие. Блаже́ни, а́лчущии ны́не: я́ко насы́титеся. Блаже́ни, пла́чущии ны́не: я́ко возсмее́теся. Блаже́ни бу́дете, егда́ возненави́дят вас челове́цы, и егда́ разлуча́т вы и поно́сят, и пронесу́т и́мя ва́ше я́ко зло, сы́на челове́ческаго ра́ди. Возра́дуйтеся в той день и взыгра́йте: се бо, мзда ва́ша мно́га на небеси́. По сим бо творя́ху проро́ком отцы́ их.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 29 января 2027 — Эхослов