10 июня 2026

Чтения дня

10 июня 2026 · Среда

Апостол

Послание к Римлянам

4:13–25
Не зако́ном бо обетова́ние Авраа́му, или́ се́мени его́, е́же бы́ти ему́ насле́днику ми́рови, но пра́вдою ве́ры. А́ще бо су́щии от зако́на насле́дницы, испраздни́ся ве́ра, и разори́ся обетова́ние: зако́н бо гнев соде́ловает: иде́же бо несть зако́на, (ту) ни преступле́ния. Сего́ ра́ди от ве́ры, да по благода́ти, во е́же бы́ти изве́стну обетова́нию всему́ се́мени, не то́чию су́щему от зако́на, но и су́щему от ве́ры Авраа́мовы, и́же есть оте́ц всем нам, я́коже есть пи́сано: я́ко отца́ мно́гим язы́ком положи́х тя, пря́мо Бо́гу, ему́же ве́рова, животворя́щему ме́ртвыя и нарица́ющу не су́щая я́ко су́щая. И́же па́че упова́ния во упова́ние ве́рова, во е́же бы́ти ему́ отцу́ мно́гим язы́ком, по рече́нному: та́ко бу́дет се́мя твое́. И не изнемо́г ве́рою, ни усмотри́ своея́ Пло́ти уже́ умерщвле́нныя, столе́тен не́где сый, и ме́ртвости ложе́сн са́рриных: во обетова́нии же Бо́жии не усумне́ся неве́рованием, но возмо́же ве́рою, дав сла́ву бо́гови и изве́стен быв, я́ко, е́же обеща́, си́лен есть и сотвори́ти. Те́мже и вмени́ся ему́ в пра́вду. Не пи́сано же бысть за того́ еди́наго то́чию, я́ко вмени́ся ему́, но и за ны, и́мже хо́щет вмени́тися, ве́рующым в воскреси́вшаго Иису́са Христа́ Го́спода На́шего из ме́ртвых, и́же пре́дан бысть за прегреше́ния на́ша и воста́ за оправда́ние на́ше.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Матфея

7:21–23
Не всяк глаго́ляй ми: Го́споди, Го́споди, вни́дет в Ца́рствие небе́сное: но творя́й во́лю Отца́ моего́, и́же есть на небесе́х. Мно́зи реку́т мне во он день: Го́споди, Го́споди, не в твое́ ли и́мя проро́чествовахом, и твои́м и́менем бе́сы изгони́хом, и твои́м и́менем Си́лы мно́ги сотвори́хом; И тогда́ испове́м им, я́ко николи́же знах вас: отиди́те от мене́, де́лающии беззако́ние.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 10 июня 2026 — Эхослов