5 мая 2025

Чтения дня

5 мая 2025 · Понедельник

Апостол

Деяния апостолов

6:8–7:5a, 7:47–60
Стефа́н же испо́лнь ве́ры и Си́лы творя́ше зна́мения и чудеса́ ве́лия в лю́дех. Воста́ша же не́цыи от со́нма глаго́лемаго ливерти́нска и кирине́йска и алекса́ндрска, и и́же от Килики́и и Аси́и, стяза́ющеся со Стефа́ном: и не можа́ху противуста́ти прему́дрости и Ду́ху, и́мже глаго́лаше. Тогда́ подъусти́ша му́жы глаго́лющыя, я́ко слы́шахом его́ глаго́люща глаго́лы ху́льныя на моисе́а и на Бо́га. Сподвиго́ша же лю́ди и ста́рцы и кни́жники, и напа́дше восхи́тиша его́ и приведо́ша на со́нмище, поста́виша же свиде́тели ло́жны глаго́лющыя, я́ко Челове́к Сей не престае́т глаго́лы ху́льныя глаго́ля на ме́сто Свято́е сие́ и зако́н: слы́шахом бо его́ глаго́люща, я́ко Иису́с Назоре́й Сей разори́т ме́сто сие́ и измени́т обы́чаи, я́же предаде́ нам Моисе́й. И воззре́вше нань вси седя́щии в со́нмищи, ви́деша лице́ его́ я́ко лице́ А́нгела. Рече́ же архиере́й: а́ще у́бо сия́ та́ко суть; Он же рече́: му́жие бра́тие и отцы́, послу́шайте. Бог Сла́вы яви́ся отцу́ на́шему Авраа́му су́щу в Месопота́мии, пре́жде да́же не всели́тися ему́ в харра́нь, и рече́ к нему́: изы́ди от земли́ твоея́ и от Ро́да твоего́ и от до́му отца́ твоего́, и прииди́ в зе́млю, ю́же а́ще ти покажу́. Тогда́ изше́д от земли́ халде́йския, всели́ся в харра́нь: и отту́ду, по уме́ртвии отца́ его́, пресели́ его́ в зе́млю сию́, на не́йже вы ны́не живете́, и не даде́ ему́ насле́дия в ней, ниже́ стопы́ но́гу: и обеща́ да́ти ему́ ю во одержа́ние и се́мени его́ по нем, не су́щу ему́ ча́ду. Соломо́н же созда́ ему́ храм. Но вы́шний не в рукотворе́нных це́рквах живе́т, я́коже Проро́к глаго́лет: не́бо мне престо́л есть, земля́ же подно́жие нога́ма мои́ма: кий храм сози́ждете ми, глаго́лет Госпо́дь, или́ ко́е ме́сто поко́ищу моему́; Не рука́ ли моя́ сотвори́ сия́ вся; Жестоковы́йнии и необре́заннии сердцы́ и ушесы́, вы при́сно Ду́ху Свято́му проти́витеся, я́коже отцы́ ва́ши, та́ко и вы: Кого́ от Проро́к не изгна́ша отцы́ ва́ши; и уби́ша предвозвести́вшыя о прише́ствии пра́веднаго, его́же вы ны́не преда́теле и уби́йцы бы́сте, и́же прия́сте зако́н устрое́нием а́нгельским и не сохрани́сте. Слы́шаще же сия́, распыха́хуся сердцы́ свои́ми и скрежета́ху зубы́ нань. Стефа́н же сый испо́лнь Ду́ха Свя́та, воззре́в на не́бо, ви́де сла́ву Бо́жию и Иису́са стоя́ща одесну́ю Бо́га, и рече́: се, ви́жу небеса́ отве́рста и сы́на челове́ча одесну́ю стоя́ща Бо́га. Возопи́вше же гла́сом ве́лиим, затыка́ху у́шы свои́ и устреми́шася единоду́шно нань, и изве́дше вне гра́да, ка́мением побива́ху его́: и свиде́телие (сне́мше) ри́зы своя́ положи́ша при ногу́ ю́ноши нарица́емаго Са́вла, и ка́мением побива́ху Стефа́на, моля́щася и глаго́люща: Го́споди иису́се, приими́ дух мой. Прекло́нь же коле́на, возопи́ гла́сом ве́лиим: Го́споди, не поста́ви им греха́ Сего́. И сия́ рек у́спе.
· · ·
Евангелие

Евангелие от Иоанна

4:46b–54
Прии́де же па́ки Иису́с в Ка́ну Галиле́йскую, иде́же претвори́ во́ду в вино́. И бе не́кий царе́в муж, его́же сын боля́ше в Капернау́ме. Сей слы́шав, я́ко Иису́с прии́де от Иуде́и в Галиле́ю, и́де к нему́ и моля́ше его́, да сни́дет и исцели́т сы́на его́: име́яше бо умре́ти. Рече́ у́бо Иису́с к нему́: а́ще зна́мении и чуде́с не ви́дите, не и́мате ве́ровати. Глаго́ла к нему́ царе́в муж: Го́споди, сни́ди, пре́жде да́же не у́мрет отроча́ мое́. Глаго́ла ему́ Иису́с: иди́, сын твой жив есть. И ве́рова Челове́к словеси́, е́же рече́ ему́ Иису́с, и идя́ше. А́бие же входя́щу ему́, (се,) раби́ его́ срето́ша его́ и возвести́ша (ему́), глаго́люще, я́ко сын твой жив есть. Вопроша́ше у́бо от них о ча́се, в кото́рый легча́е ему́ бысть, и ре́ша ему́, я́ко вчера́ в час седмы́й оста́ви его́ огнь. Разуме́ же оте́ц, я́ко той бе час, во́ньже рече́ ему́ Иису́с, я́ко сын твой жив есть: и ве́рова сам и весь дом его́. Сие́ па́ки второ́е зна́мение сотвори́ Иису́с, прише́д от Иуде́и в Галиле́ю.
Заметки к тексту
О текстах чтения

Церковнославянский — это язык, на котором читают в храме. На сайте показан в гражданском начертании: современная кириллица, без выносных букв и знаков сокращения. Грамматика и порядок слов сохранены.

Синодальный перевод — русская Библия, подготовленная Святейшим Синодом и изданная в XIX веке. В читательском режиме убраны номера стихов — они превращают чтение в справочник, и квадратные скобки: ими переводчики помечали слова, подставленные из Септуагинты (древнегреческий перевод Ветхого Завета III века до Р. Х.) или из славянской Библии.

Почему Апостол — а потом Евангелие

На Литургии сначала звучит Апостол, потом Евангелие. Апостол — слово посланника Христа; его читает чтец с амвона. Евангелие — слово Самого Христа: при его чтении выносят свечи, диакон кадит и благословляет книгой.

Апостольское чтение готовит слух — как пророки и Предтеча готовили путь Христу. Евангелие — сама встреча с Ним. Так это объяснял Николай Кавасила в XIV веке.

Порядок чтения в году

Церковь проходит Писание по порядку, книга за книгой, неделя за неделей. Отсчёт — от Пасхи. За год Апостол прочитывают почти целиком. Евангелия распределены по сезонам: Иоанн — от Пасхи до Пятидесятницы, Матфей — летом, Лука — осенью, Марк — на стыках.

В двунадесятые праздники, дни памяти великих святых, в субботы и воскресенья Великого поста звучит особое чтение — связанное с праздником или со святым. Иногда оно заменяет рядовое, иногда добавляется к нему.

Чтения · 5 мая 2025 — Эхослов